INTERPRÉTARIAT – TRADUCTION SUR SITE / À DISTANCE

Une solution simple, qualitative, compétitive

Je vous propose une solution simple, qualitative, compétitive.

La crédibilité de votre travail et la réussite de votre projet vous imposent de faire appel à une interprète français-anglais ou English to French. Il vous faut une interprète qui « assure », respecte vos intentions et parle un anglais authentique en maîtrisant les aspects interculturels.

En créant Aegis traduction, Véronique Fricot a voulu une solution 100 % bretonne et indépendante, un prestataire de services linguistiques sur-mesure pour les entreprises, les particuliers et professionnels depuis 2010.

Nous prenons en charge la préparation, l’organisation et la réalisation de l’interprétariat et de la traduction anglais ↔ français de vos supports de communication. Nous assurons aussi les projets de traduction en allemand et toute autre langue sur demande.

ANGLAIS PROFESSIONNEL :

  • l’accueil
  • les visites
  • le conseil
  • les bases de l’accueil
  • la négociation
  • les emails et appels
  • le produit

Répondre aux besoins  en anglais des personnels maritimes : AEGIS-ACADELORN  a développé un module de formation pour les accompagner vers l’emploi ou renforcer leur employabilité.

ACADELORN est sélectionné par une Association de Gestion Agréée pour former les professionnels de santé en anglais pour faciliter leur accueil de patients non francophones. Des médecins ont bénéficié de notre ‘coaching’ oral/écrit avant une intervention en congrès.

ACADELORN est inscrit au Datadock, répertoire national chargé du suivi et du contrôle des organismes de formation.

SOLUTIONS D’INTERPRÉTARIAT ADAPTÉES

Une solution simple, qualitative, compétitive

Selon vos besoins et contraintes, la nature de l’événement et le profil des participants, nous vous conseillons la solution de traduction anglais ↔ français parlée la plus adaptée :

  • interprétariat simultané
  • interprétariat consécutif
  • interprétariat de liaison
  • chuchotage
  • Video Remote Interpretation (VRI)
  • Over-the-Phone Interpretation (OPI)

Je vous conseille au plus juste sur le matériel nécessaire et la configuration idéale pour les locuteurs et le public…

Vous êtes aussi accompagnés pour l’aspect technique.

Agile, réactive, performante, je vous propose des solutions d’interprétariat et de traduction simples à mettre en place et efficaces.

SOUTIEN SCOLAIRE INNOVANT

Profitez de cours sur-mesure assurés par un formateur adaptable, diplômé et expérimenté. Stages de vacances et cours à l’année :

Anglais juniors dès 6-7 ans grâce notre méthode interactive exclusive et sa valisette ludique :

  • Groupes de 2 à 5
  • Cycle de 12 séances avec départ toute l’année
soutien scolaire anglais
TRADUCTION ET INTERPRÉTARIAT DE QUALITÉ

Services linguistiques assurés par des professionnels doublement experts : expérimentés en entreprise et qualifiés BAC+4 en langue. Relecture professionnelle et TAO.

Qualité

Une expertise démontrée dans des domaines pointus :

  • Interprétariat et traduction maritimes
  • Interprétariat et traduction du marché du travail
  • Interprétariat et traduction médicale, pharmaceutique, santé
  • Interprétariat et traduction scientifiques
  • Interprétariat et traduction industrielles et technologiques
  • Interprétariat et traduction en sciences et vie de la Terre, environnement, biodiversité

Mes références d’interprétariat en solo ou en binôme incluent l’Unesco, le Département du Finistère, Interreg projets européens, le cluster maritime Bretagne Pôle Naval, le laboratoire Astellas, l’Université de Bretagne Occidentale parmi les plus prestigieuses.

J’interviens en France, au Royaume-Uni et en interprétariat à distance sur Zoom par exemple.

Proximité, réactivité

Vous obtenez des prestations de traduction et d’interprétariat humaines, proches et accessibles : pas de plateforme de traduction lointaine.

Vous échangez avec avec une interlocutrice dédiée, joignable directement.

Pour traduire les propos des intervenants sur site ou à distance et vous libérer l’esprit, nous gérons tous les aspects du projet.

Vous profitez de notre réactivité :

allégez votre charge de travail, concentrez-vous sur votre objectif, nous assurons la gestion de l’interprétariat ou de la traduction en toute confiance.

Tarifs des prestations d’interprétariat et traduction

Transparence et honnêteté : devis de traduction gratuit détaillé, selon :

  • temps de préparation selon durée et complexité du thème
  • temps de présence à l’événement : temps actif et temps intermédiaire
  • nombre de personnes mobilisées sur place pour votre événement
  • déplacement
  • matériel engagé
ACCOMPAGNEMENT – PRÉPARATION – COACHING LINGUISTIQUE

Coaching en anglais, sur site ou à distance, 100% personnalisé

  • Présentez votre entreprise en anglais
  • Pitchez-vous en anglais
  • Présentez un rapport en anglais
  • Assurez un oral professionnel en anglais de qualité
  • Entraînez-vous pour un oral d’anglais d’examen ou d’admission
DES PREUVES DE COMPÉTENCES

Recherche médicale et pharmaceutique 

Un grand laboratoire nous fait confiance pour traduire ses documents de pharmacovigilance destinés aux autorités européennes de santé.

Des médecins ont bénéficié de notre accompagnement pour rédiger leurs abstracts …

Industrie maritime et projets européens

La Bretagne, c’est aussi la Mer. AEGIS s’investit chaque année au Salon Pro&Mer avec son stand d’aide au CV flash en anglais, en lien avec l’organisateur Bretagne Pôle Naval et l’Association La Touline.

AEGIS assure la traduction de projets européens d’évaluation et de promotion de la filière bleue.

NOS ACTUALITÉS
ILS NOUS FONT DÉJA CONFIANCE